Znowu Biblia w obrazkach?

Drops of God (Kami no Shizuku), winiarska manga, z której cytatów używa się w Azji równie często jak zapożyczeń z Roberta Parkera, będzie miała angielskie wydanie.

Fot. www.decanter.comW Japonii manga publikowana jest w odcinkach i co tydzień ma 360 tys. czytelników. Komiks Drops of God pojawił się w Japonii w 2004 roku. Cztery lata później przetłumaczyli go Francuzi. Teraz czas na Wyspy.

Dla Brytyjczyków tłumaczeniem zajmą się Amerykanie z wydawnictwa Vertical Publishing specjalizującego się we współczesnej literaturze japońskiej. Brytyjska wersja ma ukazać się pod koniec października. „Decanter” na swej Power List z 2009 roku umieścił Drops of God na 50. pozycji i opatrzył adnotacją: „Bez wątpienia najbardziej wpływowa winiarska publikacja w ciągu ostatnich 20 lat”. Ciekawe, kiedy przyjdzie czas na polskie wydanie?

Marta Śmietana